1、Break a leg 有几种意思
1、祝你好运。
Breakaleginyourgametoday.
祝你在今天的游戏中运气好。
2、摔断腿。
NexttimeIshouldbreakaleg.
下次我该打断你的腿。
用法:
1、break是一个常用词,基本意思是突然地施加一个力(压力或拉力等)使之“破”或“碎”(从一个裂纹到七零八落)。引申可指事物部分地或全部破坏、瓦解、崩溃。
2、break有时只表示“冲破”“开创”等过程意义,但更多的是强调了其破坏的物或事物的完整性、统一性或连续性。
3、break用作不及物动词时,可表示物体“破”,用于人,则可指身体或精神“垮”“崩溃”。
2、祝你好运用英语?
祝你好运的英语是Good luck;Good luck to you;Break a leg。
相关短语:
1、好运的lucky;prosperous.
2、好运景goodluck view.
3、好运气good luck charm.
4、交好运touch lucky.
5、祝好运good luck.
6、祝好运break a leg;good luck.
7、走好运in fortune\'s lap.
8、德国好运达rowenta.
9、等待好运heremakono.
10、飞来好运serendipity.
例句:
1、Fortunately for us,the weather changed.
我们真好运气,天气变了。
2、I\'m honestly pleased for his sake.
我为他的好运由衷地感到高兴。
3、A good fortune fell by chance on me last night.
我昨晚意外地交上了好运。
4、What was needed,perhaps,was some good luck.
当时需要的大概是某种好运。
5、That was not the whole of tito\'s good fortune.
这还不是蒂托好运气的全部。
6、Everything seemed to smile upon rebecca\'s fortunes.
看起来,利蓓卡真的交了好运。
7、He left us in search elsewhere of better fortune.
他离开了我们,到别处去另觅好运。
8、He is through with his star.
他的好运已经过去了。
9、I\'ll hit a streak someday.
有一天我会走段好运。
10、I was just too stupid to accept my good fortune.
我竟愚蠢至极,连天赐的好运也不愿接受。
3、break a leg什么意思?
Break your legs!祝你好运!这个俚语的来源并没有定论,主要有两种解释。
1、一个解释是来自于演员上台前的侧翼,或剧院舞台的侧面。那些地方,有所谓的“腿线”- leg line。如果演员走过这条线,观众就能看到他们表演了。所以,这条线以内是舞台上等待的演员在上台前不让观众看到的区域。
因此,站在这条线内自然是一件好事,是幸运的,只要跨越这条“腿线”,就说明他们会在舞台上表演。一个broke the leg line的演员一定会得到报酬,所以break a leg 就是一件非常好的事情。
2、另一种解释来自戏剧人迷信的原因。为了防止表演时出现什么糟糕的事情,他们会希望试图欺骗神灵来达到目的。这也就是说,他们想通过说一些不好的话来达到这个目的,比如"break a leg"。
无法确切知道这种祝愿好运的起源到底是什么。不过请记住,在英文中,祝愿上台演出的人,千万不要说“good luck”,而要说“break a leg” 。
:
一些和腿有关的短语:
1、词组“shake a leg”,它并不是“把你的腿抖起来”的意思。这句话翻译成中文是常说的“动起来!”,就是表示赶紧行动起来,赶快的意思,类似于“Hurry up”
You\'d bettershake a legor you\'ll be late again.你最好动作快点,不然又要迟到了。
2、词组”pull someone’s leg“还真的就是开玩笑、恶作剧的意思。所以当在和朋友开玩笑时,可以说:“Don’t worry, I’m justpulling your leg.”别担心,我只是在开玩笑。
3、cost an arm and a leg:中国有句古话叫做“赔了夫人又折兵”形容损失惨重,花费了很大的代价。
英文中也有类似的短语,只不过赔的不是夫人和兵,而是:“cost an arm and a leg” ,即指付出了昂贵的代价,花费极大。
Her pearl necklacecost me an arm and a leg.她的珍珠项链花了我一大笔钱。
4、have a good shoot 都有什么意思啊还有break a leg?
break a leg 指的是 祝你好运的(祝你出名)意思 它源于舞台演出 只有明星才会有太多机会跳舞以至于累伤的意思
have a good shoot 也是祝福用语 哈