拇指百科网

当前位置:首页 >行业资讯 > 正文

有游于子墨子之门者(求有游于子墨子之门者全文翻译 急)

1、求有游于子墨子之门者全文翻译 急有游于子墨子之门者有游于子墨子之门者,身体强良,思虑徇通,欲使随而学。子墨子曰:‘姑学乎,吾将仕子。’劝于善言而学。...

1、求有游于子墨子之门者全文翻译 急

有游于子墨子之门者

有游于子墨子之门者,身体强良,思虑徇通,欲使随而学。子墨子曰:‘姑学乎,吾将仕子。’劝于善言而学。其年,而责仕于子墨子。子墨子曰:‘不仕子,子亦闻夫鲁语乎?鲁有昆弟五人者,其父死,其长子嗜酒而不葬,其四弟曰:“子与我葬,当为子沽酒。”劝于善言而葬。已葬,而责酒于其四弟。四弟曰:“吾末予子酒矣,子葬子父,我葬吾父,岂独吾父哉?子不葬,则人将笑子,故劝子葬也。”今子为义,我亦为义,岂独我义也哉?子不学,则人将笑子,故劝子于学。’

有游于子墨子之门者(求有游于子墨子之门者全文翻译 急)

2、墨子,非儒 翻译?

累寿不能尽其学,当年不能行其礼,积财不能赡其乐,繁饰邪术以营世君,盛为声乐以淫遇民,其道不可以期世,其学不可以导众

有游于子墨子之门者(求有游于子墨子之门者全文翻译 急)

3、有游于子墨子之门者的于是什么意思

有游于子墨子之门者的于是’在‘的意思。

原文:

有游于子墨子之门者

译文:

有一个游历到墨子门下的人,

4、有游于子墨子之门者子墨子曰“盍学乎”对曰“吾族人无学者。”的翻译拜托了各位 谢谢

出自《劝学》

5、吾未予子酒矣(翻译予)

予:给

有游于墨子之门者

《墨子·公孟》

有游于子墨子之门者[1],身体强良[2],思虑徇通[3]。欲使随而学,子墨子曰:“姑学乎[4],吾将仕子[5]。”劝于善言而学[6]。其年

[7],而责仕于子墨子[8],子墨子曰:“不仕子。子亦闻夫鲁语乎[9]?鲁有昆弟五人者[10],其父死,其长子嗜酒而不葬[11]。其四弟曰:‘子

与我葬,当为子沽酒[12]。’劝于善言而葬。已葬,而责酒于其四弟,四弟曰:‘吾未予子酒矣[13]。子葬子父,我葬吾父,岂独吾父哉?子不葬,则人将

笑子[14],故劝子葬也。’今子为义[15],我亦为义,岂独我义也哉?子不学,则人将笑子,故劝子于学。”

【注释】[1]游:来往,交游。[2]强良:壮健。[3]思虑:思维。徇(xùn)通:敏捷通达。徇:敏捷。

[4]姑:请。[5]仕:作官。这里指推荐作官。[6]劝:勉励,激励。善言:对自己有利的话。

[7]其(jī)年:期年,一周年。[8]责:索要,要求。[9]夫:那。鲁语:鲁国流传的故事。[10]昆:兄。[11]嗜(shì):过分偏爱。

[12]当:将。沽(ɡū):买。[13]未:不。予:给。[14]笑:嘲笑。[15]为义:做合于道义的事。

【译文】有一个来往于墨子门上的人,身体健壮,思维敏捷通达。墨子想让他跟随自己学习,便对他说:“请你学习吧,我会推荐你当官的。”他被墨子的这些好话

激励着而学习起来。一年之后,他要求墨子推荐他当官。墨子说:“我不推荐你当官。你听说过鲁国的故事吗?鲁国有兄弟五个人,他们的父亲死了,大儿子贪酒而

不埋葬父亲,他的四个弟弟说:‘你和我们一起埋葬父亲,我们将给你买酒。’他在这些好话的激励下埋葬了父亲。埋葬完毕以后,他向四个弟弟要酒,弟弟们说:

‘我们不给你酒。你埋葬你的父亲,我们埋葬我们的父亲,难道只是属于我们的父亲吗?你不埋葬父亲,别人就会嘲笑你,所以我们才激励你和我们一起埋葬。’现

在你做道义的事,我也做道义的事,难道道义只是属于我一个人的吗?你不学习,别人就会嘲笑你,所以我才激励你学习。”

本文链接:https://www.mzhxm.com/wen/31067.html
版权声明:本文内容由作者笔名:,于 2024-12-04 08:33:57发表在本站,原创文章,禁止转载,文章内容仅供娱乐参考,不能盲信。

相关文章